TRADUCTOR

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

sábado, 14 de enero de 2012

HABLAN LOS NIÑOS



Estas son las impresiones de, algunos, de los niños y niñas que vienen a España con diferentes asociaciones, ellos, logicamente, hablan de sus experiencias y de lo bien que lo pasan, dejando a un lado, algo que es recomendable, que se olviden de hablar de sus problemas o sanación, son niños y como tales queremos que se sientan los días que esten entre nosotros.

Vika:
Ya son 6 años que vengo a casa de una familia española. Me encanta estar allí. Todos juntos nosotros vamos a la playa, a la piscina, salimos a ver diferentes fiestas, a veces comemos fuera. También me dan clases de matemáticas para que yo estudie mejor en el colegio.
Con los niños bielorrusos visitamos muchos lugares de interés: iglesias, parques acuáticos y otros.
Cuando llegué a España por primera vez, aprendí un poco español. Más tarde aprendí a leer libros en español, recitar poesías, cantar canciones.
Conocí a muchos amigos en España. Julia, la hija de la familia española estuvo en Bielorrusia y vio dónde y cómo vivimos. Ella también aprendió un poco a hablar nuestro idioma.
Os quiero mucho a todos.
Besos, Vika.

Aliona, 12 anos:
Yo voy a España 5 años ya. La familia española me quiere mucho. Todos juntos vamos muchas veces de compras. Lo que más me encanta es ir a la playa. Allí nos bañamos, tomamos el sol, paseamos. Allí hay muchos niños. Son mis amigos. Jugamos a muchos juegos divertidos e interesantes.
Estoy muy contenta de haber aprendido el español y ahora, cuando regreso a Bielorrusia, para mí es muy fácil hablar por teléfono con mi familia española. La quiero muchísimo.
Aliona.

Sergei, 12 años:
Voy a España 5 años. Allí me gusta mucho pero también hace calor. La familia me quiere mucho. A menudo vamos a la playa. Tengo una hermana española. Se llama Carmen. Es muy buena y alegre. Con ella jugamos a juegos divertidos, nos bañamos en la playa, andamos en bici. Allí practico el remo en canoa. También tengo muchos amigos en España.
En Sevilla visitamos parques de atracciones: Isla Mágica y el Acuópolis.
Pero más de todo me gusta el 6 de enero. Este día en España así como en Bielorrusia el Papá Noel trae regalos a los niños.
También aprendí a hablar el español. Cuando vuelvo a Bielorrusia puedo hablar con mi familia española por teléfono.
Mi familia española me visitó en Bielorrusia. Les gustó estar en nuestra casa.
Les quiero muchísimo!!!
Sergei.

Ana (Monitora)
Yo soy una de las voluntarias de la Asociación. Me llamo Ana. Soy una monitora con bastante experiencia, por que hago este labor desde el año 1994.
¡Felicidad y En Buena Hora! A vosotros.
No sé quien se enriquece más el que da o el que recibe. Según mi experiencia es el que da.
Durante estos años de viajes he visto y he tenido muchos momentos que los tengo grabado en mi corazón, pero quisiera contaros lo que me impresionado muchísimo.
En Navarra hay un pueblo que se llama Larraga uno de los labradores decidió apoyar ese proyecto de tal modo:  dar a una de las panaderías la cantidad de harina que hiciera falta que durante el mes de estancia los niños bielorrusos comieran gratis el pan de harina hecho por la gente de la panadería.  A todas las familias que tenían niños les habían dado unos vales con los que podían ir y coger gratis el pan de la panadería. Y también guardo una poesía escrita por un señor del pueblo después de la fiesta de despedida que había organizado el párroco en la iglesia.

Yo quisiera recordar
A los niños bielorrusos
Acogidos por el pueblo
Con un cariño profundo.

Yo estuve en la despedida
Yo me llenó de emoción
El alma se entristecía
Y lloraba el corazón.

Y entré emoción y emoción
La misma iba terminando
Y el cura pide a los niños
Que adelante fueron pasando.

Y agarraditos de la mano
Movíendose de acá, para allá
Cantaban todos sin parar
“Que canten los niños que saben amar”

No hay comentarios:

Publicar un comentario